Det sprer seg!

Per Egil Hegge skrev om sjino og skjede for et par år siden i Aftenposten. Han mente nok at ungdommens talemåte er horribel, men landet på at vi nok bare må godta at ungdommen sier sjino, det er da tross alt sjelden det blir misforståelser av slikt. Han skisserte at en mulig misforståelse kunne bli sammenblanding av sykkelkjede og skjede, men mente at konteksten nok vil gjøre det klart hvilken skjede det er snakk om.  Nå er situasjonen blitt mer alvorlig. Skjeden er kommet inn i skriftspråket på feil steder. Stavanger Aftenblad i dag kommer i en matoppskrift:

Hell litt marmelade på et kaldt fat. Dra skjeden gjennom. Hvis den ikke flyter sammen, er marmeladen klar.

Vi gleder oss til å se rettelsen.

Flere rettelser kan du lese her.

6 kommentarer

Filed under Uncategorized

6 responses to “Det sprer seg!

  1. Sprudlum

    Et ganske merkelig språkfenomen dette, det er nemlig ikke slik kj-lyden har forsvunnet ut av språket, den bare (ofte) bytter plass med skj-lyden. Mens det vanlige ville være å si : «jeg kjøpte en sjokolade til kjæresten», kan det nå høres som : «jeg sjøpte en kjokolade til sjæresten». Det er ikke slik at de ikke kan det..

    Det neste vi får høre er vel at noen passende unge piker gjerne vil «kjekke han der sjekke..».

    Når det gjelder rettelser er Dagbladet stadig favoritten. På mandag (tror jeg det var) måtte avisen komme med en rettelse av lederartikkelen dagen før, hvor skribenten var kommet i skade for å omtale skjebnen til en syrisk flyktning på en noe upresis måte.

    Dagbladet kunne i lederartikkelen fortelle at den syriske flyktningen var blitt torturert etter hjemsendelsen, mens avisen i sin rettelse måtte korrigere det til at den syriske flyktningen ikke var hjemsendt i det hele tatt.

    Noen bedre denne uken ?

  2. Jeg vil bare ha sagt følgende: Om noen begynner å kalle meg Sjetil vil det vanke bank! Muligens bare verbal sådan, men like fullt bank.

  3. Munin

    Tja, en egen bank hadde jo vært stas.

    Slapp av Sjetil, en slivefeil er vel ingenting å hisse seg opp for.

  4. Cassanders

    hmm,
    Nokså kinky, I dare say.

    Er det fordi jeg er mann at jeg får en del påtrengende (og forstyrrende) mentale bilder?

    Cassanders
    In Cod we trust

  5. Mina

    Som innvandrer har det vært en bekymring hvordan jeg skulle kunne snakke om spiseverktøyet skje i bestemt form entall, uten at det høres ut som om jeg snakker om en viss kroppsdel. Jeg landet på å distansere mellom uttalen: spiseverktøyet ble «SKJE-den», mens kroppsdelen, i den mån jeg hadde trang til å nevne den, ble «SKJE-DEN». Så oppdaget jeg til alt hell nordnorsk, hvorpå jeg kunne si «skjeia». Lett som en plett😉

  6. raagraaum

    Er det ikke på tide at «sjefen» i nærværende konsern moderniserer seg til å være «skjefen»?

    Det er forøvrig ikke noe nytt fenomen at «søte» jenter bytter ut s/skj-type lyder. For en halvannen generasjon tilbake eller sånn var det kj og s som bytta plass.

    Husker enda ei jente som kom med et fat Gjendekjeks og spurte: «Vil du ha seks.»

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut / Endre )

Twitter picture

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut / Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut / Endre )

Google+ photo

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut / Endre )

Kobler til %s